Click to order
Ваш заказ / Your order
Total: 
Пожалуйста, заполните форму заказа / Please fill in the order form
Имя / Name
E-mail
Payment method
Любые вопросы или пожелания по оплате отправляйте на почту:
Please sent your feedback to e-mail:
info@polinakuts.com
Polinakuts_тексты
Эстония
По Прибалтике на автомобиле. Часть 1

Прибалтика прекрасна. Что объединяет все три (кстати, разные очень) страны: везде много доброжелательных людей. Их помощь или разговоры всегда выходят за пределы необходимого минимума, даже наоборот, каждый разговор заканчивается практически мини-дружбой. Никакого негатива по отношению к нам (вечные опасения русских туристов) мы не почувствовали ни разу. Везде очень вкусная еда и потрясающе большие порции всего, что нам пришлось заказывать и есть. Кстати, я нигде не встретила людей с патологическим лишним весом. Ни разу. Как они умудряются там много есть и на толстеть - загадка!

Во всех трёх странах любовь к своей культуре, внимание к мелочам, и остро развитое чувство прекрасного. Не встречали мы, например, изуродованные металлическими дверями дома... Там, где можно было оставить старинные деревянные двери, ворота, заборы - это сделано. При этом новое и современное встроено в старину так, что не вызывает ощущение диссонанса. Деликатно. Современный европейский хай-тек тут соседствует со средневековьем и получается гармонично, как, например, на главной площади в Раквере.

Эстония - это Скандинавия. Никогда не задумывалась раньше насколько к разным культурам тяготеют прибалтийские страны, которые мы, из-за нашего общего советского прошлого, считаем чем-то единым. Почти всё время в Эстонии мне казалось, что я в Финляндии (и у меня в этих словах кроется огромный комплимент!). Мы пересекли абсолютно пустой и по-скандинавски стильный погранпункт в Нарве, 15 минут на обе границы, и поехали по землям, полным ветряных мельниц, аккуратных хуторов, старинных крепостей и наследных усадеб.

Если говорить о бытовых заметках, вся инфраструктура в Эстонии сделана в финском стиле: шрифты на дорожных знаках, обозначения парковок, невысокие пятиэтажные "хрущевки" спальных районов, и аккуратные "центры" маленьких городков с обязательными элементами современного искусства вперемешку со старинными деревянными домами.

Люди говорят на эстонском. Русского никто не знает или уже отвыкли им пользоваться. Мы общались с эстонцами на английском. А когда нужно было решить вопрос с парковкой и очень хотелось уточнить нюансы на русском языке, я пошла по улице искать самого седого дядю! Мне повезло, и мы с ним на русском языке обсудили все вопросы оплаты. Правда и он говорил с сильным акцентом.

Пока едешь по эстонским долинам забываешь, что такое заборы. Их нет. Ни на огромных хуторах, ни в коттеджных поселках. Участки земли ограничены аккуратными газонами и тропинками. В каждом доме, где есть дети, на участке сделаны детские площадки. В Эстонии я не встретила ни одной детской площадки покрашенной в яркие цвета. Глаз отдыхал - везде натуральное дерево, уже потемневшее от дождей и органично вписывающееся в загородный пейзаж.


Эстонские сказки будоражили меня с самого детства своими "морскими-рыбачьими" мотивами и совершенно другой, неспешной философией. Эстония - это залив, сосновые боры и много чаек! В Таллине мы жили далеко от воды, но крик чаек ночью создавал впечатление, что мы в палатке на пляже. Голубей я в Эстонии не встречала совсем. В Таллине вместо них - чайки, по дорогам внутри страны - аисты. Аистов, кстати, много во всех трёх странах.

Сам Таллин представился нам только своей традиционной туристической стороной - было мало времени. Для меня улочки старого Таллина похожи на улицы старой Праги. Но это сравнение лишь от того, что в Праге я побывала раньше, чем в Таллине. Несмотря на шумные толпы туристов, мы смогли отыскать пустынные переулки для прогулок. Но вообще, сделать фотографию без чужих людей в кадре было практически невозможно. Таллин полон туристов из разных стран, всюду английская речь, как универсальный язык, и множество молодежи: студенческие каникулы.

Из минусов я отметила немного. В Таллине есть старый город и есть спальные районы. Очень сильный контраст. Нам пришлось жить в "хрущёвках", поэтому не было ощущения погружения в атмосферу города. Мы были лишь туристы в центре города на пару часов. А в спальном районе - беготня с парковочными делами и скорый отъезд на утро не дали нам возможности погрузиться в жизнь города.
Эстония оказалась для нас самой быстрой и самой насыщенной страной нашего путешествия. За полтора суток мы проехали через город Реквере, старинные мызы, переночевали в Таллине, после спустились в прибрежный Пярну, где нас застал шторм, +13 градусов и вкусный обед.

Кстати, отдельно про граффити во всех трёх странах. Все работы соседствуют с историческими зданиями старинных районов и не вызывают этим соседством возмущения общественности. Работников ЖЭКа с белой краской и малярным валиками рядом с граффити я тоже не заметила.

Из Пятну мы попытались выехать на берег моря, но шторм и грозы сопровождали нас всю поездку. Так, что мы быстро отказались от идеи пляжного отдыха. И поехали в Латвию.
11 июля 2019
Made on
Tilda